TRADUCCIÓN / junio-julio 2022 / No. 99

Poemas de Chinua Ezenwa-Ohaeto





Retrato del perdón

Siembro una flor por cada instante que perdono.
Si hubiera hecho esto toda mi vida,
habría cultivado un país de pétalos.
Ya ves yo nunca he entendido cuán liberador es
podría serlo hasta tirarme encima piedras
amontonándolas en mi cabeza, ojos y corazón.
Un pájaro en un poste deja caer su mierda
sobre mi hombro
y con eso yo me vuelvo un mosaico de risas.
Es un sendero que atraviesa mis sueños.
Una chica lo camina
y dibuja a lo largo de la luz de la luna.
No se necesita peso para ser libres como el perdón, como la luz.
Durante años he guardado
una lata llena de garras frente a mis ancestros—
como un niño que sostiene un cuchillo contra su pasado.
Me convierto en una ballena jorobada al ser volteada:
quiero decir que cargué a mis antepasados en las manos
y leí las líneas haciendo alarde del gris.
Mis sueños siguen viniendo a mí en forma de poemas,
y en ellos me crece un tallo por cada pesadilla vencida;
y en ellos me convierto en satín al viento por cada instante en que perdono.




Lo que le dije a Dios

Dios me tocó.
Y dije: ha pasado mucho tiempo
algo sucedió con mi cuerpo.
Intenté rezar, leer mi rosario,
para mostrar cómo mi cuerpo podría estirarse otra vez.
A veces, debes perder
para conocerte, ¡¿entiendes?!
Nadie necesita un aficionado.
Ni siquiera Dios. Tampoco tú.
Así que me convertí en limo.
Durante largos meses las camas no pudieron atraparme.
Yo no nací por esta oscuridad que tengo.
Sostuve el día porque eso veía la noche.
Entonces, toqué la nariz de Dios, y ahí
había una risa anidando en mis palmas.
Dije: no vine a ti por casualidad
que esta rareza no me saque de tus ojos.  

 

Más poesía aquí...


Chinua Ezenwa-Ohaeto  (Owerri-Nkworji, Nkwerre, estado de Imo, Nigeria). Creció entre Alemania y Nigeria. Ha ganado el Premio Literario de la Asociación de Autores Nigerianos por el Premio Mazariyya Ana de Poesía Adolescente en 2009; el Concurso de poesía Speak to the Heart Inc en 2016. Fue finalista en el Premio Etisalat de Literatura, Flash fiction en 2014. Ganó el Premio Castello di Duino Poesia 2018 por un poema inédito, que lo llevó a Italia. Recibió el Premio de Escritura 2018 del Instituto de Arte de New Hampshire, y también recibió la beca 2018 del Instituto de Arte de New Hampshire para el Programa MFA. Algunos de sus trabajos han aparecido en Lunaris Review, AFREADA, Rush Magazine, Kalahari Review, Palette, Knicknackery, Praxismagazine, Bakwa Magazine, Strange Horizons, One, Ake Review, Crannòg magazine y en otros lugares. Twitter: @ChinuaEzenwa

Daniel Pérez Segura
(Ciudad de México, 1993).Estudia Lengua y Literatura Hispánicas en la FFyL de la UNAM. En 2018 ganó el segundo premio del XIV Concorso Internazionale di Poesia e Teatro Castello di Duino; y el segundo premio del Concurso 49 de Punto de Partida en la categoría de Poesía. Algunos de sus poemas han sido publicados en las revistas Punto en línea, Campos de plumas y Literateliedad.


 

Punto en Línea, año 17, núm. 113, octubre-noviembre 2024

Punto en Línea es una publicación bimestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México,
Ciudad Universitaria, delegación Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través de la Dirección de Literatura, Zona Administrativa Exterior, edificio C, 3er piso,
Ciudad Universitaria, Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, teléfonos (55) 56 22 62 40 y (55) 56 65 04 19,
https://puntoenlinea.unam.mx, puntoenlinea@gmail.com

Editora responsable: Carmina Estrada. Reserva de Derechos al uso exclusivo núm. 04-2016-021709580700-203, ISSN: 2007-4514.
Responsable de la última actualización de este número, Dirección de Literatura, Silvia Elisa Aguilar Funes,
Zona Administrativa Exterior, edificio C, 1er piso, Ciudad Universitaria, Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México,
fecha de la última modificación 10 de octubre de 2024.

La responsabilidad de los textos publicados en Punto en Línea recae exclusivamente en sus autores y su contenido no refleja necesariamente el criterio de la institución.
Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.