Traducción de Óscar Muciño


Madre Adrenalina
Madre Adrenalina,
con tu vestido de cometas,
zapatos de veloces alas de ave 
y sombra de pez saltarín,
gracias por acariciar,
entender y amar mi vida.
Sin ti, estoy muerto

La Píldora vs El Desastre en la Mina Springhill
Cuando tomas tu píldora
es como un desastre en la mina.
Imagino a todas las personas
      perdidas dentro de ti.
 
Lamento de la viuda
No es aún suficiente frío
para ir a pedir algún leño
de mis vecinos.

El Poema Hermoso
Voy a dormir en Los Ángeles 
    pensando en ti.
Meando hace un momento
 miré abajo, a mi pene
cariñosamente
Saber que ha estado dentro de ti
hoy un par de veces, me hace
    sentir hermoso.
         3 A.M
        Enero 15, 1967




Adrenalin Mother
Adrenalin Mother
with your dress of comets
and shoes of swift bird wings
and shadow of jumping fish,
thank you for touching,
understanding and loving my life.
Without you, I am dead.

The Pill versus the Springhill Mine Disaster
When you take your pill
it´s like a mine disaster.
I think of all the people
     lost inside you

Widow’s Lament
It’s not quite cold enough
to go borrow some firewood
from the neighbors.

The Beautiful Poem
I go to bed in Los Angeles thinking
    about you.
Pissing a few moments ago
I looked down at my penis
    affectionately.
Knowing it has been inside
you twice today makes me
    feel beautiful.
        3 A.M
        January 15, 1967
 
 





Richard Brautigan (1935-1984). Escritor y poeta. Llegó al San Francisco beat de la década de en 1956. Publicó, entre otros, los poemarios: The return of de Rivers (1958), Please plant this book (1968), June 30th, June 30th  (1978). Su obra poética puede consultarse en el portal: http://www.brautigan.net/index.html

Óscar Muciño (Ecatepec, 1984). Estudió Lengua y Literatura Hispánica en la FES Acatlán. Ha publicado en medios impresos y electrónicos. Fue incluido en la antología 40 barcos de Guerra. 


 

Punto en Línea, año 17, núm. 113, octubre-noviembre 2024

Punto en Línea es una publicación bimestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México,
Ciudad Universitaria, delegación Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través de la Dirección de Literatura, Zona Administrativa Exterior, edificio C, 3er piso,
Ciudad Universitaria, Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, teléfonos (55) 56 22 62 40 y (55) 56 65 04 19,
https://puntoenlinea.unam.mx, puntoenlinea@gmail.com

Editora responsable: Carmina Estrada. Reserva de Derechos al uso exclusivo núm. 04-2016-021709580700-203, ISSN: 2007-4514.
Responsable de la última actualización de este número, Dirección de Literatura, Silvia Elisa Aguilar Funes,
Zona Administrativa Exterior, edificio C, 1er piso, Ciudad Universitaria, Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México,
fecha de la última modificación 10 de octubre de 2024.

La responsabilidad de los textos publicados en Punto en Línea recae exclusivamente en sus autores y su contenido no refleja necesariamente el criterio de la institución.
Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.